Меню
Наша адреса: м. Вінниця
м. Вінниця
Пн-Пт: з 9 до 18
Сб: з 10 до 17
Нд: з 11 до 16
600 грн

Переклад назв сучасних іспаномовних художніх фільмів українською мовою

В наявності
600 грн
Купити в один клік
Характеристики: (дивитися всі)
Рік виконання
2024
Кількість сторінок
42

2024 рік, 42 ст. Список використаних джерел містить 74 найменування

ЗМІСТ

ВСТУП

РОЗДІЛ 1

ПЕРЕКЛАД НАЗВ ФІЛЬМІВ ЯК ВАЖЛИВА ЕТНОЛІНГВІСТИЧНА ПРОБЛЕМА

1.1. Назва як специфічний об’єкт перекладу

1.2. Переклад назв кінофільмів в сучасному світі глобалізації, його сутність та роль

1.3. Прагматичний аспект перекладу назв кінофільмів

1.4. Особливості перекладу назв іспанськомовних художніх фільмів українською мовою

Висновок до розділу 1

Розділ 2

ОСНОВНІ ПРИЙОМИ ПЕРЕКЛАДУ ТА АДАПТАЦІЇ НАЗВ КІНОФІЛЬМІВ

2.1. Прагматична адаптація перекладу як спосіб досягнення комунікативної мети

2.2. Перекладацька адаптація: лінгвокультурологічний аспект

2.3. Еквівалентність перекладу. Поняття перекладацької трансформації та класифікація її видів

2.4. Роль трансформацій у процесі перекладу назв іспанських кінофільмів на українську мову. Граматичні та лексичні трансформації при перекладі назв кінофільмів

Висновок до розділу 2

ЗАГАЛЬНІ ВИСНОВКИ

СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ

Детальна інформація
Рік виконання
2024
Кількість сторінок
42

Немає питань про даний товар, станьте першим і задайте своє питання.

1. Перейдіть у пункт меню "Контакти"
2. Заповніть запропоновану форму, зазначивши тему та вид роботи.
3. Очікуйте відповіді від менеджера найближчим часом
або
1. Напишіть нам на пошту тему вашої роботи і наш менеджер найближчим часом зорієнтує Вас по вартості та термінах виконання. Наша пошта: оkstudent@ukr.net

Ви дивилися