2023 рік, 87 ст. Робота містить 58 використаних джерел. У роботі вміщено 15 рисунків та 2 таблиці
ЗМІСТ
АНОТАЦІЯ
ABSTRACT
ПЕРЕЛІК УМОВНИХ СКОРОЧЕНЬ
ВСТУП
РОЗДІЛ 1. ТЕОРЕТИЧНІ ОСНОВИ ПЕРЕКЛАДУ РЕКЛАМНИХ ТЕКСТІВ
1.1. Поняття реклами та рекламного тексту та їх класифікації
1.1.1. Роль та значення реклами у сучасному житті
1.1.2. Підходи до вивчення реклами
1.1.3. Особливості стилю рекламних текстів
1.2. Характеристики англомовних рекламних текстів
ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ І
РОЗДІЛ 2. РЕКЛАМНИЙ ДИСКУРС
2.1. Загальне поняття рекламного дискурсу
2.2. Реклама і теорія комунікації
2.3. Вербальні і невербальні компоненти рекламного дискурсу
ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ ІІ
РОЗДІЛ 3. ПЕРЕКЛАД РЕКЛАМНИХ ТЕКСТІВ
3.1. Визначення перекладу
3.2. Прагматичний аспект перекладу рекламних текстів
3.3. Правила адаптації, особливості перекладу
ВИСНОВКИ ДО РОЗДІЛУ ІІІ
ВИСНОВКИ ТА ПРОПОЗИЦІЇ
СПИСОК ВИКОРИСТАНИХ ДЖЕРЕЛ
Немає питань про даний товар, станьте першим і задайте своє питання.